fa_tn/neh/01/03.md

924 B

ایشان مرا جواب دادند

در اینجا « ایشان» به حنانی و دیگر کسانی که از یهودا بازگشته بودند، اشاره دارد. 

بلوک[آن دیار] 

در اینجا « بلوک[ دیار] » به حوزه حکومتی  یهودا تحت  امپراطوری پارس اشاره دارد. ترجمه جایگزین :؛«استان یهودا» یا «یهودا»

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

حصار اورشلیم‌ خراب‌ و دروازه‌هایش‌ به‌ آتش‌ سوخته‌ شده‌ است‌

این جمله را به شکل جمله معلوم نیز می‌توان نوشت . ترجمه  جایگزین :«سپاه دشمن دیوار اورشلیم را ویران کرده و دروازه‌هایش را به آتش کشیده است»

 (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive