fa_tn/mrk/08/11.md

1.2 KiB
Raw Permalink Blame History

جمله ارتباطی: 

در دَلْمانُوتَه عیسی قبل از اینکه او و شاگردانش سوار قایق شوند و بروند از ارائه نشانی به فریسیان سر باز می‌زند. 

 با وی به مباحثه شروع کردند 

«از او پرسیدند» 

آیتی آسمانی از

آنها نشانه‌ای خواستند تا قدرت و اقتدار عیسی از خداوند را ثابت کند. معانی محتمل: ۱) کلمه «آسمان» کنایه از خدا است. ترجمه جایگزین: «نشانی از خدا» یا ۲) کلمه «آسمان» اشاره به آسمان حقیقی دارد. ترجمه جایگزین: «نشانی از آسمان»

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

از راه امتحان

فریسیان سعی می‌کردند عیسی را امتحان تا او  ثابت کند که از جانب خدا آمده است. بعضی از اطلاعات را می‌توان آشکارا بیان کرد. ترجمه جایگزین: «تا ثابت کند که خدا او را فرستاد»

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)