fa_tn/mrk/07/29.md

765 B

برو [آزادی که بروی] 

عیسی اشاره می‌کند که او دیگر نیاز نیست بماند و به خاطر دخترش از عیسی کمک بخواهد. عیسی خواسته او را بر آورده می‌کند. ترجمه جایگزین: «می‌توانی بروی» یا «می‌توانی در آرامش به خانه بروی»

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

 دیو از دخترت بیرون شد

عیسی باعث شد روح ناپاک دختر آن زن را ترک کند. این را می‌توان گویاتربیان کرد. ترجمه جایگزین: «من باعث شدم روح ناپاک، دختر تو را ترک کند» 

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)