fa_tn/mic/05/09.md

772 B

دست تو ... دشمنانت

نویسنده با خداوند صحبت می‌کند، بنابر این تمامی حالات ضمیر «تو» به شکل مفرد مذکر آمده است.

دست‌ تو بر خصمانت‌ بلند خواهد شد

این قسمت ممکن است کنایه‌ از قدرتی باشد که به واسطه دست اعمال می‌شود یا جزءگویی از شخص است. منظور از بلند کردن دست به کارگیری قدرت می‌باشد. ترجمه جایگزین: «کاملاً بر دشمنانت غلبه خواهی کرد»

منقطع‌ خواهند گردید

دست جزءگویی از شخص است. ترجمه جایگزین: «تو آنان را نابود خواهی کرد»