fa_tn/mat/16/17.md

1.0 KiB
Raw Permalink Blame History

شمعون بن یونا

«شمعون پسر یونا»

(See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)

زیرا جسم و خون این را بر تو کشف نکرده

«جسم و خون» اشاره به انسان دارد. ترجمه جایگزین: «انسان آشکار نکرد» 

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)

این را بر تو 

«این» اشاره به اعلام پطرس دارد که گفت عیسی همان مسیح و پسر خدای زنده است. 

پدر من که در آسمان است

اطلاعات برداشت شده را می‌توانید به روشنی بیان کنید. ترجمه جایگزین: «بلکه پدر من در آسمان بود که بر تو آشکار کرد»

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis)

پدرم 

لقبی مهم برای خداست که رابطه بین  پدر و عیسی  را توصیف می‌کند. 

(See: rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples)