884 B
884 B
دربارهٔ او لغزش خوردند
این قسمت را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «مردم شهر زادگاه[همشهریان] از گفته عیسی بسیار ناراحت شدند[به همشهریان او بر خورد]» یا «مردم عیسی را طرد کردند»
(See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
نبی بیحرمت نباشد
این قسمت را میتوان به حالت مثبت بیان کرد. ترجمه جایگزین: «نبی همه جا حرمت نهاده میشود» یا «مردم همه جا به نبی حرمت میگذارند»
(See: rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives)
در وطن... خویش
«در منطقه خود» یا «در شهر زادگاه خود»
خانهٔ خویش
«در خانه خود»