fa_tn/mat/06/05.md

1.2 KiB
Raw Permalink Blame History

اطلاعات کلی: 

عیسی با گروهی از مردم درباره کارهایی که باید انجام دهند و کارهایی که نباید انجام دهند، صحبت می‌کند. مشتقات «شما» در آیه ۵ و ۷ جمع هستند؛ هرچند در آیه ۶ مفرد هستند اما در برخی از زبان‌ها نیاز است که  به صورت جمع ترجمه شوند.

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-you)

جمله ارتباطی: 

عیسی تعلیم خود را درباره دعا آغاز می‌کند. 

تا مردم ایشان را ببینند

این قسمت به طور ضمنی اشاره می‌کند که شاهدین آنها را می‌بینند و حرمت می‌نهند. این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «تا مردم ببیند و آنها را حرمت نهند» 

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit and rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

هرآینه به شما می‌گویم

«حقیقت را به شما می‌گویم» این عبارت تاکیدی است بر آنچه عیسی در ادامه می‌گوید .