1.0 KiB
1.0 KiB
تو
عیسی با گروهی از مردم درباره کارهایی که باید انجام دهند و کارهایی که نباید انجام دهند صحبت میکند. «تو» و مشتقات آن مفرد هستند، ولی در برخی از زبانها نیاز است که به صورت جمع ترجمه شوند.
(See: rc://en/ta/man/translate/figs-you)
هدیه خود را ...ببری
«هدیه خود را ...بدهی» یا «هدیه خود را ...بیاور»
قربانگاه
این قسمت به طور ضمنی اشاره میکند که مذبح خدا در اورشلیم است. ترجمه جایگزین: «به خدا بر مذبح در معبد»
(See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
آنجا به خاطرت آید
«وقتی که در قربانگاه ایستادهاید، به یاد آورید»
برادرت بر تو حقّی دارد
«شخص دیگر از تو به خاطر آنچه انجام دادی خشمگین است»