fa_tn/mat/02/11.md

881 B

جمله ارتباطی‌:

اینجا صحنه داستان به جایی که مریم، یوسف و عیسای کودک در اقامتگاه زندگی می‌کردند انتقال می‌یابد. 

درآمده

«فرهیختگان رفتند»

به روی در افتاده، او را پرستش کردند

«آنها زانو زدند و چهره بر زمین گذاشتند.» آنها چنین کردند تا عیسی را حرمت نهند. " (See: rc://en/ta/man/translate/translate-symaction)

هدایای 

اینجا «هدایا» اشاره به جعبه یا کیسه‌هایی دارد که برای حمل گنجینه‌هایشان از آن استفاده می‌کردند. ترجمه جایگزین: «ظروفی که هدایای خود را در آن گذاشته بودند»

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)