1.4 KiB
1.4 KiB
چگونه ما را دوست داشتهای؟
این سوال حاکی از شک مردم به حقیقتی است که خدا گفته است. این را میتوان به صورت یک حکم بیان کرد. ترجمه جایگزین: "شما نشان نمیدهید که ما را دوست دارید"
آیا عیسو برادر یعقوب نبود؟
این سوال، پاسخ یهوه تاریخ قوم ایشان را به مردم یاد آوری میکند، ممکن است به صورت حکم بیان شود. ترجمه جایگزین: "شما میدانید که عیسو برادر یعقوب بود"
خداوند میگوید
"یهوه با هیبت این را گفته است"
من یعقوب را دوست داشتهام
در اینجا "دوست داشت" بر رابطهی صادقانهی یهوه و یعقوب دلالت دارد، که در آن بین آنها عهدی وجود دارد. این را میتوان به صورت صریح بیان کرد. ترجمه جایگزین: "همانطور که میدانی، من خود را ملزم به عهد دوست داشتن یعقوب کردم"
من یعقوب را دوست داشتهام
این نام "یعقوب" در اینجا نه تنها به یعقوب اشاره دارد، بلکه به همهی نوادگانش اشاره دارد.