685 B
685 B
چه کنم ... نظارت[شغل] را از من میگیرد؟
ناظر[مباشر] از خود سوال میپرسد، تا گزینههای پیش روی خود را مرور کند. ترجمه جایگزین: «باید چارهای بیاندیشم...شغل را»
(See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)
مولایم
این اشاره به مردی ثروتمند دارد. ناظر[مباشر] غلام نبود. ترجمه جایگزین: «کارمندان من»
طاقت زمین کندن ندارم
«به اندازهای قوی نیستم که زمین را بکنم» یا «نمیتوانم زمین را بکنم»