fa_tn/luk/13/33.md

662 B

[در هر صورتی] 

«با این اوصاف» یا «اگر چه» یا «هرچه شود» 

 محال است نبی بیرون از اورشلیم کشته شود

رهبران یهودی ادعا می‌کردند که به خدا خدمت می‌کنند. و با این حال نیاکانشان انبیای خدا را در اورشلیم به قتل رسانده بودند و عیسی می‌دانست که او را نیز همانجا خواهند کشت. ترجمه جایگزین: «در اورشلیم است که رهبران یهودی پیامبران خدا را می‌کشند»

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-irony)