fa_tn/lev/13/58.md

804 B

اگر آن چیز را شسته‌ای

 این جمله را می‌توان به حالت معلوم ترجمه کرد. ترجمه جایگزین: «اگر دارنده لباس آن را شسته باشد»

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

پس آن چیز باید شسته شود

 این جمله را می‌توان به حالت معلوم ترجمه کرد. ترجمه جایگزین: «پس دارنده لباس باید آن را بشوید»

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

طاهر خواهد بود

 از چیزی که خدا برای لمس کردن قوم مناسب دانسته به نحوی سخن گفته که گویی آن چیز به طور فیزیکی پاک است.

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)