fa_tn/lam/03/64.md

774 B

ای‌ خداوند موافق‌ اعمال‌ دستهای‌ ایشان‌ مكافات‌ به‌ ایشان‌ برسان

در اینجا "مکافات به ایشان برسان" نشان‌دهندۀ مجازات کردن ایشان است. آنچه ایشان کرد‌اند می‌تواند به روشنی بیان شود. ترجمۀ جایگزین: " ای خداوند( در ترجمۀ انگلیسی یهوه نوشته شده است)، آنها را موافق آنچه کرده‌اند مجازات کن" یا "ای خداوند، آنها باعث رنج من شده‌اند، پس خواهش می‌کنم بگذار آنها نیز رنج بکشند"

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor and rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)