fa_tn/lam/03/60.md

715 B

 تمامی‌ كینه‌ ایشان‌ ... را  به‌ ضدّ من‌ ... دیده‌ای‌

ارمیا به مردمی اشاره می‌کند که به او اهانت می‌کردند. ترجمۀ جایگزین: " تو دیده‌ای که  آنها چه کینه‌ای نسبت به من دارند"

همه تدبیرهایی را که به ضدّ من کردند

این چیز دیگری است که خدا دیده است. تدبیرهایی که بر ضدّ کسی هستند، نقشه‌هایی هستند که به او آسیب می‌رسانند. ترجمۀ جایگزین: " و چگونه آنها نقشه‌های بسیار کشیدند تا به من آسیب برسانند"