fa_tn/lam/03/58.md

981 B

ای‌ خداوند دعوی‌ جان‌ مرا انجام‌ داده‌ وحیات‌ مرا فدیه‌ نموده‌ای‌

نویسنده دربارۀ این صحبت می‌کند که خدا او را از کشته شدن بدست دشمنانش حفظ کرده است، انگار که خداوند مانند یک وکیل در دادگاه از او دفاع کرده باشد و او را از کشته شدن حفظ کرده باشد. ترجمۀ جایگزین: " زندگی مرا از دست دشمنانم نجات دادی. انگار که از من در دادگاه دفاع کرده باشی"

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

دعوی جان مرا انجام داده

در اینجا " دعوی جان مرا انجام داده" نشان‌دهندۀ دفاع کردن از اوست. ترجمۀ جایگزین: " تو در پرونده‌ام از من دفاع کردی"

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)