fa_tn/lam/03/56.md

516 B

آواز مرا شنیدی

در اینجا "آواز" نشانگر آنچه گفته است می‌باشد. ترجمۀ جایگزین: "آنچه را گفتم شنیدی"

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

گوش خود را ... مپوشان

در اینجا "پوشاندن گوش خود" نشان‌دهندۀ خودداری کردن از گوش دادن است. ترجمۀ جایگزین: "از گوش دادن سرباز نزن"

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)