fa_tn/lam/03/45.md

835 B

ما را در میان‌ امّت‌ها فضله‌ و خاكروبه‌ گردانیده‌ای‌

مردم اسرائیل با فضله و خاکروبه مقایسه شده‌اند. معانی محتمل از این قرارند: 1)خدا باعث شده است که امتها قوم او را بی ارزش بشمارند. ترجمۀ جایگزین: "تو امتها را واداشته‌ای تا ما را فضله و زباله بدانند" یا 2) خدا قومش را وادار می‌کند که میان امتها زندگی کنند و این مانند آن است که ایشان را مثل زباله بیرون بیاندازد. ترجمۀ جایگزین: "تو ما را مانند خاکروبه و زباله بین امتها بیرون ریختی"

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-simile)