fa_tn/lam/03/41.md

642 B

 دلها و دستهای‌ خویش‌ را... برافرازیم‌

در اینجا "دلها را برافرازیم" نشانگر دعایی از ته دل (صادقانه) است. میان اسرائیلیها روال بود که در هنگام دعا کردن بسوی خدا، دستهای خود را بلند می‌کردند. ترجمۀ جایگزین: "بیایید از ته دل دستهای خود را بلند کنیم" یا " بیایید دستهای خود را بلند کنیم و از ته دل دعا کنیم"

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor and rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)