fa_tn/lam/03/06.md

773 B

مرا مثل‌ آنانی‌ كه‌ از قدیم‌ مرده‌اند در تاریكی‌ نشانیده‌ است‌

در اینجا "تاریکی" تشبیهی از رنج کشیدن است. نویسنده شدت رنج خود را با شدت آن تاریکی که کسانی که مدتها پیش مرده‌اند مقایسه می‌کند. ترجمۀ جایگزین: " رنجی که او باعث شد من تجربه کنم مانند تاریکی "گور" است. او سبب می‌شود که رنج فراوانی بکشم، انگار که من هم مانند کسانی که مدتها پیش مرده‌اند، در همان تاریکی باشم.

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor and rc://en/ta/man/translate/figs-simile)