fa_tn/lam/02/07.md

1.6 KiB

دیوارهای‌ قصرهایش‌ را به‌ دست‌ دشمنان‌ تسلیم‌ كرده‌ است‌

در اینجا "دست" دشمنان به کنترل دشمنان اشاره دارد. ترجمۀ جایگزین: "او به دشمن اجازه داده است که دیوارهای قصرهایش را بگیرند (تسخیر کنند)"

 ([[See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

دیوارهای قصرهایش

در اینجا ضمیر "ش" هم می‌تواند به معبد و هم به اورشلیم اشاره داشته باشد. معانی محتمل از این قرارند: 1) "دیوارهای معبد" یا " دیوارهای قصرهای اورشلیم". واژۀ دیوارها  بجای کل یک بنا بکار رفته (جزگویی) و این بنا نمادی از کل اورشلیم است.

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)

ایشان‌ در خانه‌ یهوه‌ مثل‌ ایام‌ عیدها صدا می‌زنند  

این کنایه‌ای است از مقایسۀ بین صداهای شاد و شلوغی اعیاد اسرائیل و صداهای بلند بابلیها. ترجمۀ جایگزین: " ایشان مانند صداهای اسرائیلیها در روزهای عید، در خانۀ یهوه بانگ بر‌آورده‌اند"

([[See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-irony)

صدا می‌زنند

این یک اصطلاح است. ترجمۀ جایگزین: "آنها فریاد پیروزی برآوردند"

([[See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)