fa_tn/jol/01/01.md

1.1 KiB

اطلاعات کلی

<o:p></o:p>

خدا به واسطه یوئیل با مردم اسرائیل با شاعرانگی سخن می‌گوید.

بنگرید به: (rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)<o:p></o:p>

کلام خداوند که بر یوئیل نازل شد

<o:p></o:p>

این نحوه بیان مورد استفاده قرار گرفته تا خبر دهد که خدا پیام‌هایی را به یوئیل سپرده است. ترجمه جایگزین: «پیام یهوه به یوئیل رسید» یا «پیام(کلام) یهوه با یوئیل سخن گفت»

بنگرید به: (rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)<o:p></o:p>

 خداوند[یهوه]

<o:p></o:p>

این نام خداست که او در عهد عتیق به قومش آشکارساخت. به نخش ترجمه واژگان در ارتباط با نحوه ترجمه یهوه رجوع کنید.<o:p></o:p>

فتوئیل

<o:p></o:p>

پدر یوئیل

(بنگرید به: : rc://en/ta/man/translate/translate-names )<o:p></o:p><o:p> </o:p>