fa_tn/jhn/19/20.md

1.2 KiB

 

آن مکانی که عیسی را صلیب کردند****

می‌توانید این جمله را به حالت معلوم ترجمه کنید. ترجمه جایگزین: «مکانی که سربازان عیسی را مصلوب کردند »

 (رجوع کنید به: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

آن را به زبان عبرانی و یونانی و لاتینی نوشته بودند

می‌توانید این جمله را به حالت معلوم ترجمه کنید. ترجمه جایگزین: «کسی که تقصیرنامه را آماده کرده بود، متن آن را به سه زبان عبرانی، یونانی و لاتین نوشت»

 (رجوع کنید به: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

عبرانی[آرامی]****

این زبانی بود که یهودیان ساکن در یهودیه در میان خودشان بدان صحبت می‌کردند. برخی از ترجمه‌ها به زبان «عبرانی» گفته‌اند که  ترجمه از یونانی بوده است.[ در فارسی عبرانی آمده است]

لاتین

این زبان امپراطوری روم بود.