fa_tn/jhn/19/16.md

820 B

 

آنگاه او را بدیشان تسلیم کرد تا مصلوب شود****

به نظر می‌آید که سربازان رومی در اصل عیسی را مصلوب کرده‌اند و واژه «بدیشان» در اینجا اشاره به «سران مذهبی قوم یهود» (یوحنا ۱۴:۱۹) دارد، همان کسانی که پیلاتُس اجازه داد تا عیسی را مصلوب کنند. می‌توانید این جمله را به حالت معلوم ترجمه کنید. ترجمه جایگزین: «پس پیلاتُس به سران مذهبی قوم یهود اجازه داد تا ایشان بتوانند عیسی را به صلیب کشند»

(رجوع کنید به: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit و  rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)