fa_tn/jdg/20/31.md

937 B

به‌ مقابلۀ قوم‌

 معنای کامل این جمله را می‌توان تصریح نمود. ترجمه جایگزین: «بر علیه مردم اسرائيل جنگیدند»

(آدرس rc://en/ta/man/translate/figs-explicit را ببینید)

از شهر كشیده‌ شدند

 این را می‌توان به شکل معلوم نوشت. ترجمه جایگزین: «مردم اسرائيل آنها را از آن شهر بیرون کشیدند»

(آدرس rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive را ببینید)

 به‌ زدن‌ و كشتن‌ قوم‌... شروع کردند

 معنای کامل این جمله را می‌توان تصریح نمود. ترجمه جایگزین: «افراد قبیله بنیامین شروع به کشتن برخی از مردان اسرائيل نمودند»

(آدرس rc://en/ta/man/translate/figs-explicit را ببینید)