fa_tn/jdg/08/16.md

742 B
Raw Permalink Blame History

[جِدعون ]...گرفته ... تادیب نمود

در اینجا « جِدعون معرف خود او و سربازانش است. ترجمه جایگزین: « جِدعون و سربازانش ... را گرفتند ...مجازات کردند»

(آدرس rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche را ببینید)

شوك‌ و خارها‌

اینها تکه‌های برنده و نوک‌تیز روی شاخه‌‌های درخت‌ها یا پیچک‌ها هستند که از آن بیرون زده‌اند و می‌توانند افراد و حیوانات را زخمی‌ کنند. به روشی که این را در داوران ۸: ۷ ترجمه کردید، نگاهی بیاندازید.