fa_tn/hos/06/11.md

690 B

برای‌ تو نیز ای‌ یهودا حصادی‌ معین‌ شده‌ است‌

این قابل نوشتن به شکل معلوم است. ترجمه جایگزین: «ای یهودا، زمانی را برای برداشت محصول برای تو نیز مقرر کرده‌ام»

(آدرس rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive را ببینید) 

حصادی‌ 

در اینجا «محصول» معرف داوری نهایی خدا بر اسرائيل و یهودا است.

(آدرس rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor را ببینید)

اسیری‌[در متن انگلیسی سعادت] 

کامیابی و امنیت [سعادت]