fa_tn/heb/05/01.md

1.1 KiB

 جمله ارتباطی:

نویسنده گناهکار بودن کاهنین در عهد عتیق را توضیح می‌دهد و سپس نشان می‌دهد که در کهانت، عیسی کاهن اعظم برتری است و این کهانت نه بر پایه کهانت هارون، بلکه بر کهانت ملکیصدق نهاده شده است. <o:p></o:p>

از میان آدمیان گرفته شده

این جمله را می‌توان به حالت معلوم ترجمه کرد. ترجمه جایگزین: «کسی که خدا او را از میان قوم برگزیده است»<o:p></o:p>

(رجوع کنید به: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)<o:p></o:p>

مقرّر می‌شود

این جمله را می‌توان به حالت معلوم ترجمه کرد. ترجمه جایگزین: «خدا مقرر می‌کند»<o:p></o:p>

(رجوع کنید به: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)<o:p></o:p>

تا هدایا و قربانی‌ها برای گناهان بگذراند [باقی مردم]

«تا نماینده قوم باشد»<o:p></o:p>