fa_tn/heb/04/16.md

928 B

 تخت فیض

«به تخت خدا،‌آنجا که فیض است.» در اینجا «تخت» به فرمانروایی خدا به عنوان پادشاه اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «به جایی که خدای فیاض بر تخت پادشاهی خود نشسته است»<o:p></o:p>

(رجوع کنید به: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)<o:p></o:p>

تا رحمت بیابیم و فیضی را حاصل کنیم که در وقت ضرورت [ما را] اعانت کند

در اینجا از «رحمت» و «فیض» چنان صحبت شده‌ که گویی اشیائی هستند که می‌توان آن‌ها را داده یا پیدا کرد. ترجمه جایگزین: «خدا مهربان و فیاض است و در زمان نیاز ما را یاری می‌کند»<o:p></o:p>

(رجوع کنید به: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)<o:p></o:p>