fa_tn/hag/02/14.md

1.5 KiB
Raw Permalink Blame History

پس حَجّی تکلم نموده گفت، «‌این قوم همچنین هستند...نجس می باشد

حَجّای نبی پاسخ کاهنان را با کلام یهوه که گفته بود به کاهنان بگو بیان کرد. ترجمه ی جایگزین:« پس حَجّای نبی پاسخ داد و به آنها کلام یهوه را گفت:این قوم همچنین هستند... نجس می باشد»

و این قوم همچنین هستند و این امت به نظر من 

«من این مردم و این امت را به یک چشم نگاه می کنم» یهوه به کاهنان خاطر نشان می کند که یک چیز پاک در اثر برخورد با جسمی ناپاک نجس می شود. او همچنین به آنها خاطر نشان می کند که کاهنان را ناپاک فرض می کند زیرا آنها بت ها را پرستیدند و بنابراین هر چیزی را که لمس کرده و یا بسازند نجس می شود. 

خداوند می فرماید

یهوه خود را به نام می خواند تا بر یقین آنچه که بیان می کند صحه گذارد. به چگونگی ترجمه ی خودتان در کتاب حَجّی نبی ۱:۹ رجوع کنید. ترجمه ی جایگزین:« این آن چیزی است که یهوه بیان می کند» یا «‌ این آن چیزی است که من ، یهوه ، بیان کرده ام»

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-123person)

****__