fa_tn/hag/01/09.md

1.0 KiB

منتظر بودید

« نگاه کن» یا «‌گوش کن» یا «‌به انچه به تو می گویم توجه کن»

من بر آن دمیدم

مردمی که توانایی لازم برای آنچه را که جستجو می کنند ندارند مثل آنستکه یهوه بر گرد و غبار دمیده و به اطراف پراکنده شده است. ترجمه ی جایگزین:«‌من مطمین شدم که چیزی برای پیدا کردن در آنجا وجود نداشت»‌

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

یهوه صبایوت می پرسد[ از خودش می پرسد]

یهوه خودش را با نام صدا می کند تا درباره ی آنچه که بیان می کند یقین خویش را ابراز کند. ترجمه ی جایگزین:« این چیزی است که یهوه بیان کرده ام» یا «‌این چیزی است که من ،یهوه،بیان کرده ام»

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-123person)

__