fa_tn/gen/23/06.md

1023 B

مولای‌ من‌

این عبارت به منظور ابراز احترام به ابراهیم استفاده شده است. 

رئیس‌ خدا

این یک اصطلاح است. این اصطلاح به معنای «مردی قدرتمند» یا «رهبری قادر» است.  (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

میت‌ خود را

صفت وابسته به اسم «میت» را می‌توانید در قالب فعل یا به سادگی «همسر» ترجمه کنید. ترجمه جایگزین: «همسر شما که مرده است» یا «همسر شما»  (See: rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj)

بهترین‌ مقبره‌های‌ ما

«بهترین مکانها برای دفن» [بهترین نقاط برای تدفین]

قبر خویش‌ را از تو دریغ‌ نخواهد داشت‌

«محل دفن خود را از تو دریغ نمی‌کند» یا «از اینکه مقبره‌ات را به تو بدهد سر باز زد»