fa_tn/gen/08/21.md

1.1 KiB

بوی‌ خوش‌

این کلمه اشاره به بوی خوب گوشت کباب شده دارد.

در دل‌ خود گفت‌

«دل» اشاره به افکار و عواطف خدا دارد. 

زمین‌ را بسبب‌ انسان‌ لعنت‌ نكنم‌

«به زمین آسیبی جدی نزنم» 

بسبب‌ انسان‌

این قسمت را می‌توانید گویاتر در ترجمه خود بیان کنید: «چون انسان گناهکار است»

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

دل‌ انسان‌ از طفولیت‌ بد است‌

«از سالهای نخستین [زندگی خود] مایل به شرارت هستند» یا «هنگام جوانی، می‌خواهند شرارت کنند» 

خیال‌ دل‌ انسان‌

کلمه «دل» اشاره به افکار، عواطف، امیال و اراده انسانها دارد. ترجمه جایگزین: «گرایش آنها» یا «عادت آنها»

از طفولیت‌

این کلمه اشاره به کودکان بزرگتر دارد. ترجمه جایگزین: «از جوانی خود»