1.1 KiB
1.1 KiB
دیگر غلام نیستی بلکه پسر
پولس در اینجا از این واژه برای کودک مذکر استفاده میکند، زیرا موضوع وراثت است. در فرهنگ او و مخاطبین نامهاش، میراث اغلب اما نه همیشه به فرزندانِ ذکور میرسید. او در اینجا نه فرزندان مونث را ذکر میکند و نه آنها را مستثنی میگرداند.
دیگر غلام نیستی بلکه پسر، و چون پسر هستی، وارث
پولس مخاطبینش را همچون یک فرد خطاب میکند، پس ضمیر دوم شخص در اینجا مفرد است.
(آدرس rc://en/ta/man/translate/figs-you را ببینید)
وارث
از افرادی که خدا به آنها وعدهها را داده است همچون کسانی که اموال و ثروت را از عضوی از یک خانواده به میراث میبرند، سخن گفته شده است.
(آدرس rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor را ببینید)