fa_tn/ecc/11/03.md

498 B

ابرها پر از باران شود

«ابرها از باران تیره شده‌اند»

آن را بر زمین می‌باراند

«خود را بر زمین خالی می‌کند»

[در ترجمه فارسی به گونه‌ای دیگر آمده است]

بسوی جنوب یا بسوی شمال

اینجا «جنوب» و «شمال» اشاره به هر جهتی دارد. ترجمه جایگزین: «در هر جهتی»

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-merism)