fa_tn/dan/07/23.md

1.0 KiB
Raw Permalink Blame History

اطلاعات کلی:

بیشتر متن آیات ۲۳- ۲۷ زبان سمبلیک [نمادین] است. به همین دلیل، ترجمه ULB آنها را در قالب منظوم ارائه می‌دهد.

(See: rc://en/ta/man/translate/writing-symlanguage)

پس او چنین گفت

این شخصی است که در کتاب دانیال ۷: ۱۶ به دانیال نزدیک شد.

آن شخص گفت

«آن شخص جواب داد»

[در ترجمه فارسی متفاوت است]

در مورد وحش چهارم

«مربوط به وحش چهارم» یا «اکنون، درباره وحش چهارم»

[در ترجمه فارسی متفاوت است]

خواهد خورد ... پاره پاره خواهد کرد

به این معنی نیست که پادشاه چهارم، زمین را نابود خواهد کرد، بلکه یعنی بی‌رحمانه حمله می‌کند، مغلوب می‌کند، و تمام سلطنت‌های روی زمین را نابود می‌سازد.

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)