942 B
942 B
سایر چهار وحوش
این را میتوان واضحتر بیان کرد، «سه وحش دیگر»
[در ترجمه فارسی متفاوت است]
سلطنت را از ایشان گرفتند
این را میتوان به وضوح بیان کرد. ترجمه جایگزین: «قاضی اقتدار آنها را برای سلطنت از ایشان گرفت» یا «اقتدار آنها برای سلطنت کردن به پایان رسید»
(See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
درازی عمر تا زمانی و وقتی به ایشان داده شد
این را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «آنها به زندگی برای مدتی ادامه دادند» یا «قاضی به آنها اجازه داد تا برای مدتی طولانیتر زندگی کنند»