fa_tn/dan/02/04.md

964 B

اَرامی

این زبانی است که مردم بابل صحبت می‌کردند.

(See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)

پادشاه، تا به ابد زنده بماند!

مردم احتمالاً این را می‌گفتند تا نشان دهند که به او وفادارند. نرجمه جایگزین: «پادشاه، امیدواریم که تا ابد زنده بمانی!»

به ما، بندگانت

مردم، خود را بندگان [خادمین] پادشاه می‌نامیدند تا احترام خود را به او نشان دهند.

[در ترجمه فارسی متفاوت است]

خواهیم گفت [آشکار خواهیم کرد]

اینجا کلمه «ما» به افرادی که پادشاه با آنها صحبت می‌کند اشاره دارد و شامل پادشاه نمی‌شود.

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive)

[درترجمه فارسی متفاوت است]