fa_tn/col/01/15.md

1.2 KiB

او صورت خدای نادیده است

«پسر خدا تجسم خدای نادیده است.» در اینجا «تجسم» به معنای نمایش آنچه که قابل مشاهده است، نیست. درعوض، «تجسم» در اینجا به این معناست که با شناخت پسر، ما یادمی‌گیریم که خدا مانند پدر است.

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

نخست‌زادهٔ تمامی آفریدگان

بیان «نخست‌زاده» به زمانی که عیسی مسیح متولد شد، اشاره نمی‌کند. درعوض، به موقعیت او به عنوان پسر ابدی خدای پدر اشاره دارد. به این مفهوم که، «نخست‌زاده» استعاره‌ای است به معنای «مهمترین» عیسی مسیح مهم‌ترین و پسر یگانه خداست. ترجمه جایگزین: «پسر خدا مهمترین شخص بر تمامی خلقت است»

تمامی خلقت

اسم «خلقت» را می توان به صورت فعل نیز ترجمه کرد. ترجمه جایگزین: «برتر از هر چیزی که خدا خلق کرده»

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)