fa_tn/amo/07/02.md

532 B

مستدعی‌ آنكه‌ عفو فرمایی‌

کلمات «قوم شما» یا «ما را» از مضمون برداشت می‌شوند. ترجمه جایگزین: «لطفاً قومت را عفو کن» یا «لطفاً ما را ببخش»

چگونه‌ یعقوب‌ برخیزد؟ چونكه‌ كوچك‌ است‌.

در اینجا «یعقوب» نشان‌دهنده نوادگان بنی اسرائیل است. ترجمه جایگزین: «چگونه ما اسرائیلیان زنده بمانیم؟»