fa_tn/act/25/24.md

866 B

جمله ارتباطی: 

فستوس اطلاعاتی درباره اتهام پولس به آگریپاس پادشاه می‌دهد. 

تمامی جماعت یهود

کلمه «تمامی» مبالغه‌ای است که برای تاکید به تعداد یهودیان خواهان مرگ پولس استفاده شده است. ترجمه جایگزین: «تعداد زیادی از مردم» یا «خیلی از رهبران یهودی»

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole)

فریاد کرده

«به جدیت با من صحبت کردند»

دیگر نباید زیست کند

این جمله منفی است و برای تاکید بر معادل مثبتش به کار رفته است. ترجمه جایگزین: «باید فوراً بمیرد»

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-litotes)