fa_tn/act/13/06.md

1.1 KiB

اطلاعات کلی: 

اینجا شناسه‌های مستتر در افعال اشاره به پولس، سیلاس و یوحنای مرقس دارد. 

تمامی جزیره 

آنها از یک طرف جزیره به طرف دیگر رفتند و از هر شهری که می‌گذشتند پیام انجیل را بشارت می‌دادند.

پافُس 

شهری اصلی در جزیره قپرس[قبرس] که فرماندار بر آن زندگی می‌کرد. 

یافتند

اینجا «یافتند» یعنی بدون اینکه دنبال او بگردند به او برخوردند. ترجمه جایگزین: «آنها دیدند» یا «به او برخوردند»

جادوگر 

«شخصی که جادوگری می‌کرد» یا «کسی که جادویی ماورا طبیعه داشت» 

که نام او بارْیشُوع بود

«بارْیشُوع » یعنی «پسر عیسی». هیچ ارتباطی بین آن مرد و عیسی وجود نداشت. عیسی در آن زمان اسمی معمول بوده است. 

(See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)