fa_tn/act/12/09.md

587 B

اطلاعات کلی: 

اینجا «او» اشاره به پطرس دارد. مشتقات «آنها» اشاره به پطرس و فرشته دارند.[در فارسی انجام نشده]

ندانست 

«نفهمید که»

آنچه از فرشته روی نمود حقیقی است

این جمله را می‌توان به حالت معلوم تغییر داد. ترجمه جایگزین: «اعمال فرشته حقیقی بودند» یا «آنچه فرشته انجام داده بود حقیقی بود»

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)