fa_tn/act/08/04.md

665 B

آنانی که متفرّق شدند

دلیل متفرق شدن، جفایی بود که قبلاً‌ گفته شده است. این جمله را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «آنان که از جفا گریختند» 

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

کلام 

کنایه از «پیغام» است. شاید بخواهید مشخص کنید که این پیغام در مورد عیسی بوده است. ترجمه جایگزین: «پیغام در مورد عیسی» 

 (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy and rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)