fa_tn/act/01/24.md

710 B

دعا کرده، گفتند 

شناسه مستتر فاعلی در «گفتند» اشاره به همه ایمانداران دارد، ولی احتمالاً یکی از رسولان بوده که چنین حرفی را زده است. ترجمه جایگزین: «ایمانداران با هم دعا کردند و یکی از رسولان گفت» 

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

تو ای خداوند عارف قلوب همه هستی  

کلمه «دل» اشاره به افکار و انگیزه‌ها دارد. ترجمه جایگزین: «تو، خداوندا، فکر و انگیزه همه را می‌دانی»

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)