793 B
793 B
در آنجا بود
این اشاره به شهر جلجال دارد.
شَبَع..بِكْری
اینها اسامی مردان هستند.
(See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)
ما را در داود حصهای نیست، و برای ما در پسر یسّا نصیبی نی
هر دوی این جملات یک معنا دارند. شَبَع تاکید میکند که اسباط اسرائیل و او ارتباطی با داود ندارند. ترجمه جایگزین: «میراث خانواده پدری داود به ما تعلق ندارد» یا «ما عضوی از خاندان داود و پدرش نیستیم.» (See: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism and rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)