fa_tn/2sa/18/09.md

813 B

اَبْشالوم‌ به‌ بندگان‌ داود برخورد 

این اتفاق در هنگام جنگ رخ داد. چنین امری را می‌توان در ترجمه  مشخص کرد. ترجمه جایگزین: «هنگام جنگ، اَبْشالوم‌ برخی از سربازان داود را دید» 

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

سر او در میان‌ [شاخه] بلوط‌ گرفتار شد 

اَبْشالوم‌ موی‌ بلندی داشت که در شاخه‌های درخت گیر کرد. ترجمه جایگزین: «موی او در شاخه درخت گرفتار شد»  (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

آویزان‌

معلق یا رها در هوا 

میان‌ آسمان‌ و زمین‌ 

« در هوا»