fa_tn/2sa/15/25.md

695 B

در نظر خداوند التفات‌ یابم‌ 

اینجا «نظر خداوند» اشاره به افکار و نظرات خداوند[یهوه] دارد.التفات یافتن شما نزد کسی یآن شخص از شما خوشنود است. ترجمه جایگزین: «خداوند از من خوشنود است»

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy and rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

مسكن‌ خود را

«جایی که حضور او هست.» تابوت عهد نمادی از حضور خداوند[یهوه] است. ترجمه جایگزین: «جایی که نگه داشته می‌شود»(See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)