682 B
682 B
نزد داود مكروه شدند
اینجا در اصل به جای «مکروه شدند» از «متعفن شدند» استفاده شده که منظور از آن «زننده شدند» است. ترجمه جایگزین: «مثل بوی بد برای داود زننده شدند» (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
بیت رَحُوب ...صُوبَه...مَعْكه...طوب
اینها اسامی مکانها هستند.
(See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)
بیست هزار...هزار...دوازده هزار
«۱۲۰۰۰...۱۰۰۰...۲۰۰۰۰» (See: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)