fa_tn/2sa/07/29.md

634 B

خاندان‌ بندۀ خود را بركت‌ بده‌ تا آنكه‌ در حضورت‌ تا به‌ ابد بماند

این را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «تو خانواده من را برای همیشه برکت خواهی داد» (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

خاندان‌ بنده‌ات‌

داود با استفاده از کلمه «بنده‌ات» به خود اشاره می‌کند. ترجمه جایگزین: «خانه‌ام» یا «خانواده‌ام» 

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-123person)